domingo, 30 de octubre de 2016

El silencio de los dos - Corín Tellado


''¡Ay, no! No leáis este libro. Es muy duro hacer una recomendación de tal envergadura [...]''
''El saludo era sereno, aunque bien se apreciaba una íntima vibración negativa en el fondo de aquel arpegio de voz que pretendía, al parecer, ser armonioso y no lo conseguía'', página (Tellado 2005: 187).
¡Ay, no! No leáis este libro. Es muy duro hacer una recomendación de tal envergadura, nunca he sentido tan nítidamente la aversión, nunca supe tan claramente que un libro debía (debe) quedar en el olvido, anclado a su tiempo para que no sustente una ideología anacrónica, para que no adoctrine nunca más a mujeres sin bagaje cultural cuyo imaginario colectivo nace de novelas como esta.
Apología antiabortista incluso si hay violación (es un spoiler pero me da igual, ojalá no se lea), férreo doctrinaje del machismo, del capitalismo (no me molesta tanto este porque es normal dentro de la novela sentimental)... Vale, en general la novela sentimental sustenta estas ideologías pero no a un nivel tan descarado, tan ''de abuelas'... De acuerdo, escritora franquista (desconozco si era afín al régimen, simplemente uso el término para designar el contexto histórico en el que escribía), escritora que pasaba la censura (aunque esta novela sea del 1984), mujer en una sociedad que las oprimía... Mucho mérito tenía Tellado por poder vivir de lo que escribía.
''Ojalá -pensaba- que todo lo que estoy sufriendo no destruya a mi hijo, porque, sea de quien sea, yo lo deseo'', (2005: 194).
Me da mucha pena porque la tenía idealizada como la madre de la novela sentimental española. 
Sinceramente, me da mucha pena. Me da mucha pena porque la tenía idealizada como la madre de la novela sentimental española. Supongo que no será la última novela que lea pues necesito hacer trabajo de campo con su obra pero vosotras que leéis por evasión, olvidaos de ella, no la compréis e id a otras novelas, a otras autoras.
Ni siquiera la calidad de la escritura es buena, gramaticalmente hay mil fallos, mil erratas, continua repetición de adjetivos, de ideas, de información... Las lectoras no somos tontas comprendemos lo leído, no hace falta que cada vez que entre en la narración el padre de Matt (protagonista femenina), Mel, se narre que tiene 55 años. Falta de riqueza en los adjetivos descriptivos, ausencia de descripción, los monólogos interiores son pobrísimos, repetitivos, pesados...
Me enfada muchísimo la banalización que hace Tellado de la violación [...].
El argumento es que Matt se ha quedado embarazada pero su marido Adam sabe que él es estéril, por lo cual nunca podría dejar embarazada a su mujer. Ella niega el adulterio porque es cierto, nunca se ha acostado con consentimiento con otro hombre, su hijo es fruto de su violación en su tienda de antigüedades. Me enfada muchísimo la banalización que hace Tellado de la violación, por ejemplo:
''Pero cuando mi marido regresó ni Martin ni Molly se hallaban en Charleston, ni yo tenía deseo alguno de remover algo que ya carecía de importancia, porque el amor de Adam, a su regreso, me compensó con creces de aquella terrible tragedia'' (2005: 158).
La tensión de la trama es el malentendido entre ambos porque ella se niega a decirle lo que le pasó y él se niega a decirle que es estéril porque Matt podría dar por nulo el matrimonio.
''[...]Para ella, fuera de la violación o fuera de su marido, siempre, ¡siempre!, sería de su marido'', (2005: 183).
Pensaba en una novelística diferente, sentimental sí, pero realista en la representación de la España contemporánea a Tellado. Sin duda un fraude.
Creo que no merece la pena seguir con la reseña porque solo tengo apuntados fallos. De hecho, pensaba que ella ambientaba sus novelas en España y lo que hace es tomar el imaginario americano idealizado del cine hollywoodense para escenificar sus tramas. Pensaba en una novelística diferente, sentimental sí, pero realista en la representación de la España contemporánea a Tellado. Sin duda un fraude.
Como aprendiz de crítica literaria, como literatita, como investigadora de la novela sentimental, volveré a Tellado. Pero vosotras, almas cándidas, borradla de vuestra mente.
Os recuerdo que quedan pocos días para la finalización del concurso, así que si aún no habéis participado, daos prisa.
La edición que he manejado es de Suma de Letras del 2005 aunque la primera edición del libro es del 1984.

            Os besa con mucho amor, 
Image and video hosting by TinyPic Follow my blog with Bloglovin